Китайские стажеры, проходившие обучение на кафедре русского языка МАИ, стали лауреатами конкурса художественного слова
11 июня 2009А. С. Пушкин. Прорыв на Восток
Мы не знаем, многие ли из двух миллионов жителей провинциального китайского городка Хух-Хото (Северный Китай) слышали за последние 209 лет о нашем великом поэте, но мы твердо знаем, что именно с этого — 210 года с рождения Александра Сергеевича ситуация с русской поэзией кардинально изменится во всей Внутренней Монголии, столицей которой этот городок и является.
И начнется эта новая веха с пяти китайских стажеров, приехавших изучать русский язык на кафедру русского языка МАИ. Вряд ли эти инженеры химико-механической корпорации «Хэси» когда-нибудь могли предположить, что они не только будут читать по-русски стихи гениального поэта в родовом имении Гончаровых Яропольце, но и станут лауреатами конкурса художественного слова Международной молодежной программы «Читаем Пушкина вместе», организованной Правительством Москвы и дипломантами поэтического фестиваля в музее-заповеднике А. С. Пушкина в Захарове!
И пусть наши политики не всегда могут найти общий язык и пытаются разделить мир, исходя из сиюминутных выгод и амбиций, — истинные ценности великих культур России и Китая остаются вечными и незыблемыми, вселяя надежду на достижение взаимопонимания и гармонии, хотя бы и в отдаленной перспективе.
Почетной грамотой награждается Чжан Чжень Фень — лауреат конкурса художественного слова Международной молодежной программы «Читаем Пушкина вместе».
Дипломом от имени Оргкомитета награждается Чан Цзяньвей за участие в поэтическом фестивале XXXIV Пушкинского праздника.
Обсуждение в блоге Я из МАИ